Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج الإصلاح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch برنامج الإصلاح

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ho prenotato una revisione per il tuo jet. È meglio far sistemare la radio, non credi?
    لقد وضعت طائرتك ضمن برنامج الإصلاح, علينا إصلاح الراديو لديك
  • Dovresti proprio iscriverti alla scuola di riparazione dell'aria condizionata.
    يجب عليك أن تنضم إلي إلى برنامج إصلاح المكييفات
  • Voglio che il suo studente, Troy Barnes, entri subito nel programma di riparazione dell'aria condizionata.
    (أريد أن يسجل طالبك (تروي بارنز في برنامج إصلاح المكيفات فوراً
  • Io credo nella perestroika!
    أنا أؤمن بالـ"بروسترويكا"00 بروسترويكا: تعنى اعادة البناء , وهى برنامج للاصلاحات الاقتصادية أطلقه رئيس للاتحاد السوفيتى
  • I due schemi vengono portati avanti con condizioni quasiidentiche – si richiede l’approvazione dell’ Esm del programma diriforme di un Paese – e nessuno è stato avviato sinora.
    ويتم تنفيذ المخططين في ظل ظروف متطابقة تقريبا ــ ويتطلبالتنفيذ موافقة آلية الاستقرار الأوروبي على برنامج الإصلاح لدىالدولة المعنية ــ ولم يتم إطلاق أي من المخططين حتى الآن.
  • Ma, signor Fox e' gia' sistemato, il software e' stato corretto 6 mesi fa.
    ،ولكن سيد (فوكس)، لقد تم إصلاحه بالفعل .البرنامج محدّث منذ 6 أشهر
  • Questa è stata una componente del programma di riformeattuato con successo dalla Germania un decennio fa, che includevariforme per il mercato del lavoro e la sicurezza sociale, il cuieffetto combinato è stato quello di ripristinare la competitività eil potenziale di crescita nel settore tradable, migliorando alcontempo la produttività sul fronte del non-tradable.
    وكان هذا من بين عناصر برنامج الإصلاح الناجح في ألمانيا قبلعشرة أعوام فقط، والذي تضمن إصلاحات لسوق العمل والضمان الاجتماعي،وكان التأثير الإجمالي سبباً في استعادة القدرة التنافسية وإمكاناتالنمو في القطاع القابل للتداول، في حين تحسنت الإنتاجية على الجانبغير القابل للتداول.
  • Senza crescita, l’austerità e le riforme non faranno chescatenare rivendicazioni sociali e una forte reazione negativa alivello politico, senza ripristinare la sostenibilità deldebito.
    ففي غياب النمو لن يسفر أي برنامج تقشفي أو إصلاحي إلا عناضطرابات اجتماعية والتهديد المستمر بإحداث ردود أفعال سياسية عكسية،ومن دون استعادة القدرة على تحمل الديون.
  • In base a un tale accordo, l’ Europa potrebbe unirsi agli Usa nell’incrementare i livelli di investimento – completandol’iniziativa americana di “sbarco sulla Luna” con un programmadi riforma strutturale finalizzato a creare un’economia digitale,green, ad alta efficienza energetica e competitiva – mentre la Cinafarebbe la sua parte facendo crescere i consumi.
    وفي ظل مثل هذا الاتفاق تنضم أوروبا إلى الولايات المتحدة فيرفع مستويات الاستثمار ـ وتكميل مبادرة "الإطلاق إلى القمر" الأميركيةفي ظل برنامج من الإصلاح البنيوي الهادف إلى بناء اقتصاد رقمي أخضريتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والقدرة على المنافسة ـ في حيث تضطلعالصين بدورها من خلال زيادة استهلاكها.